中国の公園で6人のカピバラがインターネットのセンセーショナルになり、インターネット上で大きな注目を浴びている。 Six capybaras at a Chinese park have become internet sensations, drawing massive online attention.
中国南寧のガーデン・エキスポパークのカピバラが ネットで話題になり ソーシャルメディアで何百万人もの投稿と 何十億ものビューを獲得しています Six capybaras at Nanning Garden Expo Park in China have become internet sensations, attracting millions of posts and billions of views on social media. 公園は昨年10月に 半水生虫を導入し 自然環境を模倣した生息地を 作り上げました The park, which introduced the semiaquatic rodents last October, has created a habitat mimicking their natural environment. こう し た 人気 は , 若い 世代 の 人々 を 駆り立て , 教育 計画 を 通し て 野生 生物 の 保護 を 促進 する ため に 用い られ て い ます。 This popularity is being used to engage younger generations and promote wildlife conservation through educational programs.