カナダの裁判所は,不公平な待遇を理由に, 一級殺人罪で, 25年の仮釈放禁止を違憲と裁定しました.
Canadian court rules 25-year parole ban for first-degree murder unconstitutional, citing unfair treatment.
B. C.
A B.C.
最高裁判所は 刑法の条項を違憲と判断しました 被害者の数に関係なく 一級殺人犯は皆 同じ扱いになるからです
Supreme Court has ruled a section of the Criminal Code unconstitutional, as it treats all first-degree murderers the same, regardless of the number of victims.
裁判所は,25年間の仮釈放の無敵期間を要する措置は,無慈悲かつ異常な罰金に対する憲章の保護を侵害するものであることを知った.
The court found that the provision requiring a 25-year parole ineligibility period violates Charter protections against cruel and unusual punishment.
裁定はルシアノ・マリアニの事件で,元パートナーのキャロライン・バーナードを殺害したとして有罪を申し立てた.
The decision stems from Luciano Mariani's case, who pleaded guilty to murdering his former partner, Caroline Bernard.
ダビド ・ クロスン 判事 は , 単一 殺人 の 道徳 的 な 赦免 と 重大 さ に より , 大量 殺人 や 連続 殺人 と は 異なる 判決 を 受ける べき で ある こと を 強調 し まし た。
Justice David Crossin emphasized that the moral culpability and gravity of single murders should warrant different sentencing than mass or serial murders.