ナスダックは,中国との関係を強調する,月の新年式で,蛇の年を記念しました.
Nasdaq marked the Year of the Snake with a Lunar New Year ceremony, emphasizing ties with China.
ナスダックは、1月27日にニューヨークの中国総領事館と協力して閉会の鐘を鳴らし、春節を祝ってから16年を迎えました。
Nasdaq celebrated the Chinese Lunar New Year with a closing bell ceremony on January 27 in partnership with the Chinese Consulate General in New York, marking 16 years of celebrating the Spring Festival.
中国 の 総 司令 官 チェン ・ リ は , タイムズ ・ スクエア で ベル を 鳴らし , 再会 , 再生 , 回復 の 価値 を 強調 し まし た。
Chen Li, the Chinese consul general, rang the bell at Times Square, emphasizing values of reunion, renewal, and resilience.
Nassdaqは250以上の中国企業をホストし,中国との絆を強化する決意を続けている。
Nasdaq hosts over 250 Chinese companies and remains committed to strengthening ties with China.
ルナ新年は"蛇の年"の始まりである.
The Lunar New Year marks the start of the Year of the Snake.