カナダ の ビクトリア 州 に 住む 借家 人 たち は , 再 開発 計画 の 一環 と し て 手ごろ な 家 を 維持 する ため に 戦っ て い ます。 Tenants in Victoria, Canada, fight to keep their affordable homes amid redevelopment plans.
カナダのビクトリアにある3つの低階建てマンションの居住者は,地方自治体に対し,手ごろなレンタルとして自宅の維持を図るよう勧告している. Tenants in three low-rise apartment buildings in Victoria, Canada, are urging the provincial government to help preserve their homes as affordable rentals. ビルはベルモントの物件により新設された4棟の住宅に再開発され,多くの高齢者及び独り親の居住者が賃貸料の増加を図る余裕のない定期収入で居住している. The buildings, set to be redeveloped into four new residential buildings by Belmont Properties, house many elderly and single-parent residents with fixed incomes who can't afford rising rents. ゴルドレイア・テナントグループを結成した借地民は,家を救うために共同モデルを探索している. The tenants, who formed the Gordreau Tenant Group, are exploring a co-op model to save their homes. )を開発から守るために既存のレンタル料を購入する地方賃貸借対照表基金は,これらの物件を購入のために検討していない. The provincial Rental Protection Fund, which buys existing rentals to protect them from development, is not considering these properties for purchase.