英国は、8600万ポンドの投資で大気質を向上させるグレーター・マンチェスターの計画を承認し、ドライバー料金を回避します。 UK approves Greater Manchester’s plan to boost air quality with £86M investment, avoiding motorist charges.
イギリス政府はグレート・マンチェスター氏の計画に賛成している。 クリーンエアゾーンの請求を厳格に行わないまま,大気質の向上を図る計画で3年にわたる論争を終結させた。 The UK government has approved Greater Manchester’s plan to improve air quality without imposing Clean Air Zone charges, ending a three-year dispute. その代わり,6,600万ポンドの投資は,新型無人バス117台の資金を調達し,自動車を掃除するためのタクシーのアップグレードをサポートする. Instead, an £86 million investment will fund 117 new zero-emission buses and support the upgrade of taxis to cleaner vehicles. この 計画 に は , 毎日 の 運転 者 に 対する 請求 なし に 二酸化 炭素 の 汚染 を 減らす 法的 義務 が 含ま れ て い ます。 This plan meets legal obligations to reduce nitrogen dioxide pollution without daily charges for motorists.