英国 で は 400 人 以上 が 氷 の よう な 状況 の もと で 死亡 し て おり , 幾百万 も の 人々 が 安全 の ため に 投資 し て い ます。 UK sees over 400 road accident casualties in icy conditions, with millions invested to improve safety.
過去5年間で 警察のデータによると 氷のせいで交通事故が多く ウェスト・マーシアとウェスト・ヨークシャーでは 死亡者数はそれぞれ152人,275人でした Over the past five years, police data reveals a significant number of road accidents due to icy conditions, with West Mercia and West Yorkshire reporting 152 and 275 casualties, respectively. 1 月 と 12 月 は , そう し た 事件 の ため に 最悪 の 月 です。 January and December are the worst months for such incidents. 交通 安全 の ため の 慈善 団体 は , 悪 天候 の 時 に は 旅行 を 避け , 必要 なら 慎重 に 運転 する よう 勧め て い ます。 Road safety charities advise avoiding travel during bad weather and driving cautiously if necessary. 英国運輸省は,危険性の高い道路を改善し,地方当局と連携して,冬の環境に備えるために,180万ポンドを投資した. The UK Department for Transport has invested £185.8 million to improve high-risk roads and works with local authorities to prepare for winter conditions.