6. マグニチュード6.9の地震が京都を襲い,津波警報を発令したが,原子力発電所の問題はない. A 6.9 magnitude earthquake hit Japan's Kyushu, triggering tsunami alerts but no nuclear plant issues.
月曜日に6.9の大地震が京都地域を襲ったため,宮崎と甲府の津波勧告を発した. A 6.9 magnitude earthquake struck Japan's Kyushu region on Monday, prompting tsunami advisories for Miyazaki and Kochi prefectures. 近く の 原子 力 発電 所 で は 何 の 異常 も 報告 さ れ て い ませ ん でし た。 No abnormalities were reported at nearby nuclear power plants. 日本気象庁は,100〜150年ごとに大規模地震で知られるNankai Troughの潜在的な関連を調査している. The Japan Meteorological Agency is investigating the potential link to the Nankai Trough, known for massive earthquakes every 100-150 years. この 地震 は 大 地震 に 関する 警告 を 与える もの で は あり ませ ん でし た が , 同 機関 は 週 の うち に 別 の 大 地震 が 起きる こと を 警告 し まし た。 While this quake did not warrant a megaquake warning, the agency warned of another strong earthquake within the week.