鳥インフルエンザ に よっ て 2,000 万 羽 以上 の ニワトリ が 死亡 し , 米国 で は 卵 の 不足 と 価格 の 上昇 が 生じ て い ます。 Bird flu kills over 20 million chickens, causing an egg shortage and price surge in the U.S.
米国のエッグ産業は、鳥インフルエンザの発生により2000万羽以上の卵を受精した鶏が死亡し、その結果、卵の減少と価格の急上昇が生じたため、危機に瀕している。 The U.S. egg industry is facing a crisis as over 20 million egg-laying chickens have died due to a bird flu outbreak, leading to a significant egg shortage and a surge in prices. この 大 流行 は , 幾つ か の 州 の 酪農 場 に も 影響 を 与え て おり , 定期 的 な 検査 も 実施 さ れ て い ます。 The outbreak has also affected dairy farms in some states, with mandatory testing implemented. 鳥インフルエンザ は 世界 中 で 60 人 以上 の 人 に 感染 し て い ます が , 専門 家 たち に よる と , 人間 から 人間 へ と 蔓延 し て いる わけ で は あり ませ ん。 Although bird flu has infected over 60 people nationwide, experts say it doesn't spread from human to human. 感染を防ぐために 生卵,牛乳,鶏肉は避けるよう 役人たちは助言しています Officials advise avoiding raw eggs, milk, and chicken to prevent infection.