医師 団 の 警告 に よる と , アルコール は ガン に かかる 危険 を 増大 さ せ , 現在 の 指針 より も 飲酒 の ほう を 少なく する よう 勧め られ て い ます。 Surgeon General warns alcohol increases cancer risk, advises drinking less than current guidelines.
アルコールのがんリスクに関する公衆衛生局長官の警告により、専門家は飲酒量を減らすことを推奨しており、週に1〜7杯の範囲で、現在のガイドラインよりも男性が14杯、女性が7杯まで低くなっています。 The Surgeon General's warning on alcohol's cancer risks has led experts to recommend drinking less, with suggestions ranging from one to seven drinks per week, lower than current guidelines up to 14 for men and seven for women. 毎日 の 飲酒 は 危険 性 が 高く , 適度 な アルコール は 心臓 発作 の 危険 を 減らす か も しれ ませ ん が , 高齢 の 研究 は これら の 益 を 減ずる か も しれ ませ ん。 Daily drinking is riskier, and while moderate alcohol may lower heart attack risks, older studies may have overestimated these benefits. 女性 は アルコール の 代謝 の 仕方 の 違い の ため に , より 高い 危険 に 直面 し ます。 Women face higher risks due to differences in how they metabolize alcohol.