カラチで私的医療費の上昇により、多くの低所得家庭は治療を拒む。
Rising private healthcare costs in Karachi force many low-income families to forgo treatment.
パキスタンのカラチでは,民間医療費の高騰により、多くの低所得家庭では治療が不可能になっている。
In Karachi, Pakistan, rising private healthcare costs are making treatment unaffordable for many low-income families.
公衆衛生が苦闘する中で,民間部門の援助は高額で,医師の費用は3年以内に35~50パーセント上昇する.
As public healthcare struggles, private sector assistance comes at a high price, with doctors' fees up 35-50% in three years.
その ため , より 安価 な 代替 療法 を 求め たり , 治療 を 避け たり , 健康 上 の 問題 を 悪化 さ せ たり し た 人 も い ます。
This has led some to seek cheaper alternatives or avoid treatment, worsening health issues.
シンド保健省は,これらの費用を検討して,新たな政策の整備を進めている.
The Sindh Health Department is reviewing these costs to develop a new policy.