アイルランド の 農家 の 人 たち は , ガルティー 山脈 の 厳しい 雪 の 中 から 羊 を 助け出し て い ます。 Irish farmers rescue sheep from severe snow in Galtee Mountains, facing veterinary costs.
アイルランド の リメリック 郡 の 農家 の 人 たち は , 厳しい 寒さ に 見舞わ れ た 後 , ガルティー 山脈 の 深い 雪 の 中 に 閉じ込め られ た 羊 を 助け て い ます。 Farmers in County Limerick, Ireland, are rescuing sheep trapped under deep snow in the Galtee Mountains after a severe cold snap. 犬や地域住民の支援を得て、多くの羊を救出したが、一部の羊は行方不明になったり負傷したりしている。 With help from dogs and community members, they've saved many sheep, though some have been lost or injured. 雪崩 は 数十 年 間 で 最悪 の もの と みなさ れ て おり , 気温 が 上昇 する と 予想 さ れ て い ます が , ゆっくり 解ける と 危険 な 状態 に なり かね ませ ん。 The snowfall is considered the worst in decades, and while temperatures are expected to rise, a slow thaw could lead to dangerous conditions. 農家 は また , 獣医 費 の ため の 資金 を 集め て い ます。 Farmers are also raising funds for veterinary bills.