レバノンでは1月9日に新しい大統領を 選出する準備が整っており,政治的行き詰まりを緩和する可能性がある. Lebanon set to elect new president on Jan. 9, potentially easing political deadlock.
1月9日閲覧. ^ a b c d e f g h i "レバノンの議会は,政治的な2年間の行き詰まりに伴い,新大統領を選出する予定である. Lebanon's parliament is set to elect a new president on January 9, following a two-year political deadlock. 鍵となるプレイヤーであるヒズボラは,新たなリーダーを選出する方が自由となり,国家機関を強化し,ヒズボラの武器庫を解散させる可能性もある. Hezbollah, a key player, may be more open to electing a new leader, which could lead to the strengthening of national institutions and potentially the dismantling of Hezbollah's weapons facilities. しかし , 経済 上 の 混乱 や 腐敗 に よる 疲労 は 依然 と し て 憂慮 さ れ て い ます。 However, fatigue from economic turmoil and corruption remains a concern. ヒズボラ長官、シェイク・ナム・カシムは、政治的な統一と外的圧力に対する抵抗を強調し、レバノンの議員ビラル・アル=ホシュハイミ氏はヒズボラの姿勢を批判し、総選挙候補を招集した。 Hezbollah's Secretary-General, Sheikh Naim Qassem, emphasized political unity and resistance against external pressures, while Lebanese MP Bilal Al-Houshaymi criticized Hezbollah's stance and called for a consensus presidential candidate.