英国政府は、1997年にGAA職員のショーン・ブラウンが殺害され、家族を苛立たせた事件について、公開調査を求める判決を上訴した。
UK government appeals ruling for public inquiry into 1997 murder of GAA official Sean Brown, frustrating family.
英国政府は,北アイルランドのダン・ブラウン氏を1997年に殺害したGAAの職員殺害について,公的調査を命じた裁判所の判決を提起した.
The UK government has appealed a court ruling that ordered a public inquiry into the 1997 murder of GAA official Sean Brown in Northern Ireland.
被害 者 の 家族 は , その 訴え の タイミング を 疑い , 悪い ニュース を 埋め よう と し て いる と し て , 深く 失望 し て い ます。
The family of the victim is deeply disappointed, calling the timing of the appeal suspicious and intended to bury bad news.
事件は 政府の透明性と 殺人の潜在的な国家共産性に関する 疑問を強調する
The case highlights questions about government transparency and potential state collusion in the murder.
この 訴え は , 家族 が 真理 と 公正 の ため に 奮闘 する こと を 静める もの と なり , 北 アイルランド 事務 所 は 上訴 の 過程 を 推し進め よう と し て い ます。
The appeal has reignited the family’s struggle for truth and justice, with the Northern Ireland Office seeking to expedite the appeal process.