CNNはGirgit-Battersistanという名でK2の故郷であり、2025年の最上位の旅行先の一つである。 登山の危険にかかわらず。
CNN names Gilgit-Baltistan, home to K2, among top 2025 travel destinations despite climbing dangers.
CNNは,パキスタンのGirgit-Batitistanという地域を,2025年度最高25の旅行客地として含めている.
CNN has included Gilgit-Baltistan, a region in Pakistan, in its top 25 travel destinations for 2025.
この地域は、K2,世界2位の第2位の山を含む、驚嘆すべき挑戦的な峰として知られる。 この山は毎年数千の登山者や冒険者を引きつけている。
Known for its stunning and challenging peaks, including K2, the world's second-tallest mountain, the region attracts thousands of climbers and adventurers each year.
2024年に9人の登山者が悲劇的に亡くなるような危険にもかかわらず,この地域は登山とトレッキングの人気スポットであり,通常は遠隔と荒れた景観のためにガイド付きツアーが必要です.
Despite the dangers, such as the tragic loss of nine climbers in 2024, the area remains a popular spot for mountaineering and trekking, typically requiring guided tours due to its remote and rugged landscape.