英国警察の不正行為による解雇は急増し、ウェストマーシアでは禁止された警察官が3倍に増えています。
UK police dismissals for misconduct soar, with West Mercia seeing a tripling in barred officers.
ウエスト・メルカ警察は,昨年5年から14年にかけて,重大な不正行為の容疑で警察官の著しい増加を目の当たりにした.
West Mercia Police saw a significant rise in officers being barred for gross misconduct, from five to 14 in the past year.
これ は , 英国 で 今年 593 件 の 解雇 が 行なわ れ , 昨年 は 394 件 に 上り ます。
This follows a national trend, with 593 dismissals in the UK this year, up from 394 last year.
一般 に 解雇 の 理由 と し て は , 不正 行為 , 情報 の 誤用 , 政策 違反 など が あり ます。
Common reasons for dismissal include dishonesty, misuse of information, and policy violations.
性 の 不 品行 は 全国 的 に 74 件 の 解雇 を もたらし まし た。
Sexual misconduct led to 74 dismissals nationwide.
ウエスト・メルシアのスーパーインテンデント・モ・ランズデールは,不容認の行為を容認しないという勢力の努力を強調した.
West Mercia's Superintendent Mo Lansdale emphasized the force's commitment to not tolerating unacceptable behavior.