十九の外国人が,チョンクリングで中国初公式に認定されたホットスポットシェフとなった.
Nineteen foreigners become China's first officially certified hotpot chefs in Chongqing.
ポーランド、パキスタン、ガーナの個人を含め19人の外国人が,中国で初めて公式に認定されたホットポットシェフとなった.
Nineteen foreigners, including individuals from Poland, Pakistan, and Ghana, have become China's first officially certified hotpot chefs.
認定は,重慶で開催された式典で授与され,中国の2022年職業分類コードでホットポットシェフの役割が認められた.
The certification was awarded during a ceremony in Chongqing, where the role of hotpot chef was recognized in China's 2022 occupational classification code.
辛口なホットポットで有名である 重慶は業界をリードし 37000以上のホットポットレストランを擁しています
Chongqing, famous for its spicy hotpots, has been leading the industry standard and has over 37,000 hotpot restaurants.