南カリフォルニアでは新しい規則により ガス炉を電気炉に置き換えることができ 空気の質を向上させながらも 費用を上げることを目指しています
New rules could replace gas furnaces with electric ones in Southern California, aiming to improve air quality but raising costs.
南海航空品質管理区は,天然ガス炉や水炉に代えて大気の質を改善する電気的代替策を講じなければならない新たな規則を提案している.
The South Coast Air Quality Management District is proposing new rules that would require replacing natural gas furnaces and water heaters with electric alternatives to improve air quality.
しかし , こう し た 変化 に よっ て 少なく と も 240 億 ドル の 費用 が かかり , 南部 カリフォルニア 州 の 住民 や 企業 に 重い 経済 的 負担 が かかり , 電気 網 が 圧迫 さ れる 可能 性 も あり ます。
However, these changes could cost at least $20.4 billion and impose heavy financial burdens on residents and businesses in Southern California, potentially straining the electricity grid.
SCAQMD取締役のドナルド・P. ワグナーを含めた批評家らは,このルールは住宅の価格を低減する一方,空気質を著しく改善するものではないと主張する.
Critics, including SCAQMD board member Donald P. Wagner, argue that the rules may not significantly improve air quality while making housing less affordable.
公 の 入力 は 最終 的 な 決定 に 影響 を 与え ます。
Public input will influence the final decision.