中国はEUブランドに対する反ダンピング調査を延長し,2025年4月まで輸入コストを上げます.
China extends anti-dumping probe on EU brandy, raising import costs until April 2025.
中国は,EUのブランデー輸入に対する反ダンピング調査を3カ月延長し,調査の複雑さにより2025年4月5日まで延長した.
China has extended its anti-dumping investigation into EU brandy imports by three months, until April 5, 2025, due to the investigation's complexity.
1月に発足し,この探査機は中国に,EUのブランド輸入に40パーセントの証券の預金を課し,EUのブランドを国内に持ち込む費用が高まるよう,暫定的な措置を講ずるよう促した.
Launched in January, the probe has prompted China to impose temporary measures, including a 40% security deposit on EU brandy imports, making it more costly to bring EU brandy into the country.
EUは,この問題を世界貿易機構に持ち込んだ.
The EU has taken this issue to the World Trade Organization.