スコットランドの最高検察官は7年間の神経外科医サム・エルジャメルの調査を批判し,"かなり長すぎた"とみなした.
Scotland's top prosecutor criticized a seven-year investigation into neurosurgeon Sam Eljamel, deemed "far too long."
スコットランドの最高検察官、ドロシー・ベイン・KCは,7年間の神経外科医サム・エルジャメルの調査を批判し,これを"あまりに長すぎる"と称した.
Scotland's top prosecutor, Dorothy Bain KC, criticized the seven-year investigation into neurosurgeon Sam Eljamel, calling it "far too long."
1995年から2013年までのNHSタイサイドで200人の患者に損害を与えたとされているエルジャメルは、現在リビアにいる。
Eljamel, who is believed to have harmed up to 200 patients at NHS Tayside from 1995 to 2013, is now in Libya.
ベインはスコットランドの法律史でユニークとされている事件を確実にするために警察当局と会談した。
Bain met with police officials to ensure the case, described as unique in Scottish legal history, is prioritized.
一 総理 大臣 は , 独立 的 な 調査 の 進歩 の 必要 性 を 強調 し まし た。
The First Minister emphasized the need for independent investigation progress.