両親は,自転車停留中に13歳の少年が乱暴な扱いをしたとされる後,警察の対応を批判する.
Parents criticize police response after 13-year-old's alleged rough handling during bike stop.
13歳の少年の親たちは,2024年9月,自転車停留所の後,自分の息子が警官に放り投げられた後,ブルンスウィック警察署の対応を批判している.
Parents of a 13-year-old boy are criticizing the Brunswick Police Department's response after their son was allegedly thrown to the ground by officers in September 2024, following a bike stop.
少年 は 交通 違反 や 警官 の 妨害 で 告発 さ れ まし た が , 裁判 官 は その 訴え を 取り下げ まし た。
The boy was charged with traffic violations and obstructing an officer, but these charges were dropped by a judge.
警察 側 は , 関係 し て い た 警官 を 始末 し た に も かかわら ず , 意思 の 疎通 や 政策 の 変更 の 改善 が 必要 で ある こと を 認め まし た。
Though the police have cleared the officer involved, they acknowledged a need for improved communication and policy changes.
市長事務所はボディカメラ映像を見直しており,メディアがアクセスを要請している.
The mayor's office is reviewing body camera footage, and media have requested access to it.