トリニダードとトバゴは596件の殺人事件を報告しているが,大臣は警察が深刻な犯罪を抑制する上で進展していることに注目している.
Trinidad and Tobago reports 596 murders, but the minister highlights police progress in curbing serious crimes.
トリニダード・トバゴの国民安保理大臣、ハインツ・ヒンズは,同国の現在現在進行中の犯罪問題を認め,殺人数が596に達している.
Trinidad and Tobago's Minister of National Security, Fitzgerald Hinds, acknowledges the country's ongoing crime challenges, with the murder count reaching 596.
ハインツは,人口の増加にかかわらず,重犯罪の低減や著名事件の解決など,警察の前向きな進捗を指摘している.
Despite the high numbers, Hinds notes positive strides by the police, including a slowdown in serious crimes and solving prominent cases.
警察は 犯罪をさらに減らすために 休日の間に 警官の駐留を拡大し 特殊作戦を計画しています
Police are planning increased presence and special operations during the holidays to further reduce crime.