ニュージャージー 州 の 一 報告 に よる と , 警察 は しばしば 警察 関係 者 や 礼儀正しい カード を 携行 し て いる 運転 手 の ため に チケット を 買い入れ ます。 New Jersey report: Police often waive tickets for drivers with police connections or courtesy cards.
ニュージャージー州検察局は 警察官が 礼儀カードを提示したり 警官と関係があると主張する ドライバーに 優遇を施すことが多いことを発見しました 警官は 違反違反や 飲酒運転などの 重大な違反でも 罰金を免れるようにしています New Jersey's Office of the State Comptroller has found that police officers often give preferential treatment to drivers who show police courtesy cards or claim connections to law enforcement, allowing them to avoid tickets even for serious violations like speeding and drunk driving. 審査された事件の28%近くで 運転手は警告を与えられたか 行動を起こさなかった In nearly 28% of cases reviewed, drivers were let off with a warning or no action at all. この報告書はボディカメラの映像に基づいていて 接続やカードに基づく優遇措置を禁止するなど 11の勧告を含んでいます The report, based on body camera footage, includes 11 recommendations, such as prohibiting preferential treatment based on connections or cards.