ドイツ国会は,憲法裁判所を政治的妨害から保護する法律を可決する.
German parliament passes law to shield constitutional court from political interference.
ドイツ の 法律 家 たち は , 過激 な 政治 家 に よる 政治 的 な 搾取 から 連邦 憲法 裁判 所 を 保護 する ため の 法律 を 承認 し まし た。
German lawmakers have approved legislation to protect the Federal Constitutional Court from political manipulation by extremist politicians.
主要な政党が支持するこの措置は,憲法に規定する裁判所の規則を敷込み,今後の改変のために,三分の二の過半数を要する.
The measure, supported by major parties, embeds the court's rules in the constitution, requiring a two-thirds parliamentary majority for future changes.
こう し た 動き は , ポーランド と ハンガリー に おける 司法 上 の 独立 に 関する 懸念 を 反映 し て い ます。
This move follows concerns over judicial independence in Poland and Hungary.
この改正はまた,裁判官に12年度の限度を定め,定期退職期間は68年とする.
The reform also sets a 12-year term limit for judges and a mandatory retirement age of 68.