DNA の 検査 で は , 異常 な 結果 を 得 た 女性 の 48 % が ガン に かかっ て いる こと が 予想 さ れ , 母親 の ガン 検査 が さらに 必要 に なり まし た。 Prenatal DNA tests unexpectedly detected cancer in 48% of women with unusual results, prompting calls for further maternal cancer screening.
定期 的 な 出産 前 の 検査 の 際 に , ロサンゼルス の ネフロン ・ ホラム 博士 は , ステージII の ホジキンリンパ腫 と 診断 さ れ まし た。 During routine prenatal testing, Los Angeles nephrologist Dr. Naseem Khorram was diagnosed with stage II Hodgkin lymphoma. NIHに加入した研究では,生前のDNA検査の結果が異常に多い参加者の48パーセントががんであることが判明した. The study she joined at the NIH found that 48% of participants with unusual prenatal DNA test results had cancer. 胎児の病気を検知するために用いられる 胎児前DNA検査は 母親の癌を検出できるので 研究者らは 異常な結果が出た場合 更に調査を勧めます Prenatal DNA tests, used to screen for fetal conditions, can detect maternal cancer, prompting researchers to recommend further investigation when results are atypical.