エディンバラ 空港 の 燃料 タンカー の 運転 手 は , 休日 の 飛行 を 危険 に さらし ながら , 19 日 間 ストライキ を 始め まし た。 Fuel tanker drivers at Edinburgh Airport set to strike for 19 days, risking holiday flights.
エジンバラ空港の燃料タンカー運転手は 12月18日から19日間ストライキを計画しており, 休暇のフライトを妨害する可能性がある. Fuel tanker drivers at Edinburgh Airport plan to strike for 19 days starting December 18, potentially disrupting holiday flights. 乗客 は , クレジットカード で 飛行 機 を 予約 し , 旅行 保険 を 受ける よう に 勧め られ て い ます。 Passengers are advised to book flights with credit cards and get travel insurance. 航空会社はキャンセルの場合 航空会社の返金や代替便を提供しなければなりません In case of cancellations, airlines must offer refunds or alternative flights. 旅行 者 に は , 予定 さ れ て い た 航空 保険 ( SAFI ) を 通し て 補償 金 と し て , 最高 1,500 ポンド ( 約 1 万 5,000 円 ) 相当 の 補償 金 が 支給 さ れる こと も あり ます。 Travelers may also be eligible for up to £2,500 in compensation through Scheduled Airline Failure Insurance (SAFI). 空港 の 当局 者 は , 混乱 を 最小限 に 抑える ため の 緊急 な 計画 に 取り組ん で い ます。 Airport officials are working on contingency plans to minimize disruption.