インテルは,新CEOの捜索と株の減少に際して,半導体の退役軍人をボードに追加している. Intel adds semiconductor veterans to its board amid search for new CEO and declining stock.
インテルは,パット・ゲルシンガー氏の去任に伴い,新しいCEOを捜索しているため,半導体ベテランであるエリック・メーリス,元ASMLのCEO,およびマイクロチップの暫定CEOであるスティーブ・サンギを取締役に追加しました. Intel has added semiconductor veterans Eric Meurice, former ASML CEO, and Steve Sanghi, Microchip's interim CEO, to its board, as it searches for a new CEO following Pat Gelsinger's departure. 二 人 と も インテル で 過去 の 経験 を 持っ て い ます。 Both have past experience at Intel. 会社はNVIAやTSMCなどの先進型チップメーカーのライバルに追いついて苦労している. The company is struggling to keep up with advanced chipmaking rivals like Nvidia and TSMC. 次のCEOは製造業と製品経験が必要となる. The next CEO will need manufacturing and product experience, according to interim co-CEO David Zinsner. インテルの株価は 今年で60%近く下がった Intel's stock has fallen nearly 60% this year.