ルイジアナ 州 の 知事 は , 企業 の 振興 を 目的 と し た 税金 改革 を 行なっ て い ます が , 批評 家 たち は 改革 は 十分 で は ない と 論じ ます。 Louisiana governor enacts tax reforms aimed at boosting business, though critics argue reforms are insufficient.
ルイジアナ州知事ジェフ・ランドリーの最近の特別行政会議で,国家をより競争力を高めるために称賛を受けたが,評論家は,その変更は必要な財政改革の表面をかき乱すだけであると主張する. Louisiana Governor Jeff Landry's recent tax reforms in a special legislative session have received praise for making the state more competitive, but critics argue the changes only scratch the surface of needed fiscal reforms. 評論家らが限定的なパブリックインプットをいうこのセッションには,税率と信用額の一部を脱却し,企業所得税を削り,デジタル商品に関する税を導入することを含めた. The session, which critics say limited public input, included removing some tax incentives and credits, cutting corporate income taxes, and introducing a tax on digital goods. ルイジアナ州税と収入政策の憲法改正は3月29日(土)の国民投票に係る. A constitutional rewrite of Louisiana’s tax and revenue policies is up for a March 29 referendum. 税法財団は,この変更は,高額な売上税率を生ずるものの,国家の経済情勢を改善すべきであると述べている. The Tax Foundation says the changes should improve the state’s business climate, though it comes with a higher sales tax rate. 批判者は,税負担の移転が,人口の損失や環境問題などの広域問題に係る問題に係る. Critics question if shifting the tax burden will address broader issues like population loss and environmental concerns.