オーストラリア で は , 価格 が 上昇 し て いる に も かかわら ず , 英国 で は 牛肉 の 販売 が 繁盛 し て い ます。 Australian beef sales in the UK surge, gaining ground in Scotland despite rising costs.
オーストラリアの牛肉は、生活費のかかる圧力にかかわらずイギリス市場で繁盛しており、アバディーン・アンガスで知られるスコットランド市場にまで進出している。 Australian beef is thriving in the UK market despite cost-of-living pressures, even breaking into the Scottish market known for Aberdeen Angus. イギリスの牛飼料の高騰と牛肉の高値がオーストラリアの輸入を促進し,穀物を栽培したステーキの削減が25%の価格の上昇を目の当たりにした. The UK's contracting herd and high beef prices have boosted Australian imports, with grain-fed steak cuts seeing a 25% price increase. シェフや食品サービスの教育に強い投資が、このような成長を促し、Wayu Boginはハイエンドレストランで人気を博している。 Strong investments in educating chefs and food services have driven this growth, and Wagyu beef is gaining popularity in high-end restaurants. オーストラリア自由貿易協定は,安定した量の増加を支えている. The Australia-UK free trade agreement has also supported steady volume increases.