絶滅寸前の ウエスタン・パープル・マーティン を救うために ボランティアが 80 以上の巣箱を建てています Volunteers build over 80 nest boxes to help save the nearly extinct Western Purple Martin.
ネイチャー・ナナイモのボランティアは、ムクドリやスズメなどの外来種との競争により絶滅の危機に瀕しているニシキムシを救うために、80個以上の新しい巣箱を作りました。 Volunteers from Nature Nanaimo have built over 80 new nest boxes to help save the Western Purple Martin, a species nearly extinct due to competition with invasive species like starlings and sparrows. 昆虫 を 制御 する 上 で 重要 な 鳥 で ある この 鳥 は , 今 で は この 人工 の 巣 に 全く 依存 し て おり , バンクーバー 島 で は 800 個 ほど の 箱 が 使わ れ て い ます。 The birds, crucial for controlling insects, now rely entirely on these artificial nests, with about 800 boxes in use on Vancouver Island. ジョージア 盆地 生態 評価 修復 協会 は,この 取り組み を 率い て,20 年 から 40 年 に わたり 入れ替え なけれ ば なら ない 箱 の 建設 と 監視 に 関する ガイドライン を 提供 し て い ます. The Georgia Basin Ecological Assessment and Restoration Society leads the effort, providing guidelines for building and monitoring the boxes, which need replacement every 20 to 40 years.