暴力 に よっ て 破壊 さ れ た ブリストル から の 列車旅 は , 広範 に わたっ て 遅れ を もたらし て い ます。 Train journey from Bristol marred by violence, overcrowding, causing widespread delays.
ブリストルで試合を終えてデボンとコーンウォールに戻った何百人ものサッカーのファンは,過密と喧嘩を理由に,自分の電車での旅を"史上最悪の旅"と表現した. Hundreds of football fans returning from a match in Bristol to Devon and Cornwall described their train journey as the "worst ever," citing overcrowding and fights. 乗客が鉄道長を襲ったため 鉄道が1時間以上遅れたため 警察と救急隊が呼ばれた A CrossCountry train was delayed over an hour after a passenger assaulted a train manager, leading to police and paramedics being called. この事故により,クロスカントリー鉄道とグレート・ウェスタン鉄道の両方の運行が遅延した. The incident caused widespread delays for both CrossCountry and Great Western Railway services. クロス ・ クロニクル は 謝罪 し , 列車 に 乗っ て 暴力 行為 を し ない こと を 誓い まし た。 CrossCountry apologized and vowed not to tolerate violent behavior on their trains.