オフート空軍基地では、サラ・ハウスルが米軍の衛星を保護するため、太陽嵐を追尾している。 At Offutt Air Force Base, Sara Housseal tracks solar storms to protect U.S. military satellites.
オフワット空軍基地で、サラ・ハウスルと彼女のチームは、米軍に対して、衛星の操作を妨害する可能性がある太陽嵐について警告する 太陽活動を監視している。 At Offutt Air Force Base, Sara Housseal and her team monitor solar activity to warn the U.S. military about potential solar storms that could disrupt satellite operations. この嵐は約11年連続で発生し,電源やコミュニケーションシステムに影響する大規模な火花を発生させることができる. These storms, occurring in roughly 11-year cycles, can produce massive flares affecting power and communication systems. 衛星 の 保護 に おい て 進歩 が 見 られ た に も かかわら ず , 深刻 な 嵐 の 影響 は 依然 と し て , 科学 技術 に 対する 世界 的 な 信頼 が 高まっ て いる ため に 懸念 さ れ て い ます。 Despite advancements in protecting satellites, the impact of severe storms remains a concern due to increased global reliance on technology.