オークリッジの住民は,テレビ・バットテで提案された採石場に対して抗議しているが,それは平和と観光に悪影響をもたらすのではないかと恐れている. Oakridge residents protest against a proposed quarry on TV Butte, fearing it will damage peace and tourism.
オークリッジの住民は、グループ「オークリッジストロング」の下で、テレビビュートで提案された採石場に反対するためにキングエステートワイナリーの外で抗議しています。 Oakridge residents, under the group "Oakridge Strong," are protesting outside King Estate Winery to oppose a proposed quarry on TV Butte. 国王一族が王室の所有する採石場は,その地域の平和と観光を害する恐れがある. The quarry, owned by the King Family through Crown Properties, is feared to harm the area's peace and tourism. 問題 が 持ち上がっ て いる に も かかわら ず , 王家 から の 連絡 は あり ませ ん でし た。 Despite concerns raised, no communication has been received from the King Family. レイン郡委員会が 12月2日に最終反論を 聞く予定です The Lane County Board of Commissioners will hear final rebuttals on December 2nd.