新た に HIV を 予防 する ため の 予防 注射 は 効果 が 高い よう です が , ラテンアメリカ で は アクセス に 対する 懸念 が 高まっ て い ます。 New HIV prevention shot shows high efficacy, but access concerns loom for Latin America.
新たに2回のHIV予防注射,レナカビ(サンシャインカ)は、女性におけるHIVの予防と男性の効力をほぼ完全に示している。 A new twice-yearly HIV prevention shot, lenacapavir (Sunlenca), shows near-perfect effectiveness in preventing HIV in women and nearly as effective in men. 薬剤 製造 会社 の ギレアード は 予防 用 の 認可 を 求める 計画 を し て い ます.そして,低 収入 の 120 か国 で 格安 の ジェネリック 薬 を 許可 する こと に 同意 し て い ます. Gilead, the drugmaker, plans to seek authorization for its use in prevention and has agreed to allow cheap generics in 120 low-income countries. しかし , 中南米 の ほとんど の 国 で は , 感染 率 が 上昇 し て いる に も かかわら ず , アクセス に 対する 懸念 が 高まり , この 取り引き から 締め出さ れ て い ます。 However, most of Latin America is excluded from this deal, raising concerns about access despite rising infection rates there. この 薬 は , 同性 愛 者 の 男性 , 性 労働 者 , 若い 女性 など , 狭量 化 さ れ た グループ に とっ て 特に 有益 な もの と なり 得 ます。 The drug could be particularly beneficial for marginalized groups like gay men, sex workers, and young women.