7 海 の エクスプローラー 号 は 1,200 人 を 超える 人々 を 乗せ て ブルンジ を 訪れ , 地元 の 観光 業 を 促進 し ます。 Seven Seas Explorer, carrying over 1,200 people, visits Brunei, boosting local tourism.
666人の乗客と545人の乗組員を乗せたクルーズ船"セブンシーズ・エクスプローラー"は,金曜日にブルネイを初めて訪れ,2024年にブルネイを訪れる7番目の国際クルーズ船となった. The Seven Seas Explorer, a cruise ship carrying 666 passengers and 545 crew members, made its first visit to Brunei on Friday, marking the seventh international cruise ship to visit the country in 2024. 乗客 は 市内 を 探検 し , 地元 の 料理 を 楽しみ まし た。 The passengers explored the city and enjoyed local cuisine. ブルネイ政府はこれを経済の多様化と観光の促進への一歩とみなしている。 The Brunei government sees this as a step towards diversifying its economy and boosting tourism. さらに5隻のクルーズ船の訪問が年末までに予想される. Five more cruise ship visits are expected by year's end.