デリーの企業は,大気汚染や顧客活動の減少によりRs 2,500 croll を失う. Delhi businesses lose Rs 2,500 crore due to air pollution and reduced customer activity.
深刻な大気汚染とGRAP-4行動計画を実施したことで,デリーの企業は過去1ヶ月で約2,500億ルピーの損失を被りました. Delhi's businesses have lost an estimated Rs 2,500 crore over the past month due to severe air pollution and the implementation of the GRAP-4 action plan. この 汚染 の ため に , 商業 , 観光 , 産業 など が 衰退 し , 多く の 人 は 市場 を 訪れる 代わり に オンラインショッピング を し よう と し て い ます。 The pollution has led to a decline in trade, tourism, and industry, with many opting for online shopping instead of visiting physical markets. 商工会議所では 汚染問題が続くと 損失がさらに増加すると警告しています The Chamber of Trade and Industry warns of further losses if the pollution issue persists.