オーストラリア 保護 銀行 は , インフレ と 強力 な 雇用 の ため に 高い 金利 を 保っ て い ます。 The Reserve Bank of Australia keeps high interest rates due to inflation and strong employment.
オーストラリア 準備 銀行 ( RBA ) は , 他 の 国々 の 金利 が 低下 し て いる に も かかわら ず , 慢性 的 な インフレ と 厳しい 労働 市場 の ため に 高 金利 を 維持 し て い ます。 The Reserve Bank of Australia (RBA) is maintaining high interest rates due to persistent inflation and a tight labor market, despite other countries lowering theirs. RBAプロジェクトのインフレは2026年後半までに安定するが,これは確かな予測ではないと強調している. The RBA projects inflation will stabilize by late 2026 but stresses this is not a firm forecast. 経済 学 者 たち は , 2 月 から 5 月 に かけ て の 金利 の 削減 に 対する 期待 を 押し返し , 強力 な 雇用 と 消費 者 の 信頼 を 高め て き まし た。 Economists have pushed back expectations for interest rate cuts from February to May, citing strong employment and consumer confidence. RBAの慎重なアプローチは、インフレリターンを目標レベルに維持することを目的としている。 The RBA's cautious approach is aimed at ensuring inflation returns sustainably to target levels.