Uberとボルトは,女性利用者の安全性を高めるためにパリで女性専用の乗車サービスを導入する. Uber and Bolt introduce women-only ride services in Paris to boost safety for female users.
Uberとボルトは,女性専用の乗車サービスを開始し,女性客の安全を向上させた. Uber and Bolt have launched women-only ride services in Paris to enhance safety for female customers. Uber's by Women (Uber by Women) ^ 女性乗客は,女性ドライバーの要請に余計の費用を要さず,約1500人の女性ドライバーが利用できる。 Uber's "Uber by Women" lets female passengers request rides from female drivers at no extra cost, with around 1,500 female drivers available. 女性 の 運転 者 が 少なく なっ た ため , 長い 間 待つ こと が 期待 さ れ て い ます。 Longer wait times are expected due to fewer female drivers. 両社は、今年の後半にボルトが「女性による女性」を打ち上げる計画で、さらに多くの女性を引き付けることを目的としている。 Both companies aim to attract more women to drive for them, with Bolt planning to launch "Women by Women" later this year.