クイーンズランド州は先住民コミュニティとの条約の処理を終え,協議不足について批判を発する.
Queensland ends treaty process with Aboriginal communities, sparking criticism for lack of consultation.
クイーンズランド州政府は,アボリジニとの協議なしに,政治的合意を締結することを目的とした, "条約への道"法案を廃止し,尊重の欠如と信頼の損ないに批判を浴びた.
The Queensland government has ended the Path to Treaty Act, aiming to establish a political agreement with Aboriginal communities, without consultation, sparking criticism for lacking respect and eroding trust.
David Crisafliは,政府は,むしろ先住民の健康,住宅,教育の改善に重点を置くと主張する.
Premier David Crisafulli claims the government will focus on improving health, housing, and education for Indigenous people instead.
しかし、この動きが先住民社会との政府の関係を害したと主張している。
However, critics argue the move has damaged the government's relationship with Indigenous communities.