労働 量 の 大幅 な 減少 を 避ける ため に は,ドイツ に は 毎年 28万8千 人 の 外国 人 の 労働 者 が 必要 と なっ て いる と ある 報告 が 述べ て い ます. Germany needs 288,000 foreign workers yearly to avoid a major workforce decline, a report says.
バーテルズマン 財団 の 報告 に よる と , ドイツ で は 2040 年 まで に 毎年 28 万 8,000 人 ほど の 外国 人 労働 者 が 必要 と され て い ます。 A report by the Bertelsmann Foundation warns that Germany needs around 288,000 foreign workers annually until 2040 to prevent a 10% shrinkage in its workforce due to an aging population. これら の 労働 者 が い なけれ ば , 労働 力 は 464 万 人 から 4190 万 人 に 減少 する 可能 性 が あり まし た。 Without these workers, the labor force could drop from 46.4 million to 41.9 million. 最近の改革では,資格ある外国人のための入試が容易に行われるが,特にトレインシアやサクソン・アンハルトなどの地域では,当該外国人を引き寄せるには,より歓迎の文化が必要である。 While recent reforms ease entry for qualified foreigners, a more welcoming culture is needed to attract them, especially in regions like Thuringia and Saxony-Anhalt.