住民 は , オーストラリア の シングルトン に ある 歴史 的 な 橋 や 地元 の 道路 に 新しい 採石 場 が ある の で は ない か と 心配 し て い ます。 Residents worry new quarry may overwhelm historic bridge and local roads in Singleton, Australia.
オーストラリア の シングルトン の 住民 は,50 年 間 に 25 億 ドル の 売上 を 引き出す 可能性 が ある,新 築 さ れ た 硬石 採石 場,ピットマン 採石 場 の 建設 に 懸念 を 抱い て い ます. Residents in Singleton, Australia, are worried about a new $5-7 million hard rock quarry, Pittman Quarry, which could produce $2.5 billion in sales over 50 years. 採石所の提案されたトラックルートが懸念を招いた. 特に歴史的な,単一レーンエルダーズリー橋の利用は,シングルトン市議会が,増加した交通量を処理できないと恐れている. The quarry's proposed truck routes have raised concerns, especially the use of the historic, single-lane Elderslie Bridge, which Singleton Council fears cannot handle the increased traffic. ほか の 道 も 考慮 さ れ て い ます が , 問題 に 直面 し て い ます。 Alternative routes are being considered but face their own challenges.