オックスフォードシャーでは、人口の10%が歯科療養所にアクセスできず、英語のより広域な危機を反映している. In Oxfordshire, 10% of residents can't access dental care, mirroring a wider English crisis.
オックスフォードシャーでは、10%の人が歯科歯科科科に欠かず,歯科治療を行わない大人の13パーセントが歯科治療を受けていない,イギリス中の広域問題を反映している. In Oxfordshire, 10% of people lack access to a dentist, reflecting a broader issue across England where 13% of adults are without dental care. 英国歯科協会 (BDA)はNHS歯科療法は,新患者にとって事実上存在しないと主張し,政府に介入するよう勧告している. The British Dental Association (BDA) claims NHS Dentistry is practically non-existent for new patients and urges the government to intervene. 厚生労働省は,緊急の予約を70万件提供し,NHSを歯医者に好感を与えるよう努めることにより,その問題と計画の拡大を認める. The Department of Health and Social Care acknowledges the problem and plans to increase access by providing 700,000 urgent appointments and making NHS work more appealing to dentists.