マニプルは,警察がアヘンの農地から撤退すると紛争に直面し,村は政府の措置を要求している.
Manipur faces conflict as police retreat from opium farms, village demands government action.
マニプルの警察は,カンポッピ地区の違法なアヘン農地を破壊しようとする中で,武装した個人からの抵抗に直面した.
Manipur's police faced resistance from armed individuals while trying to destroy illegal opium farms in Kangpokpi district, leading to their retreat.
ナガ村は政府に対し,その土地でポピーを栽培する人々に対抗する四日連続の期限を定めた.
A Naga village has given the government a four-day deadline to act against those cultivating poppy on their land.
一方,7団体の団体は,ジリベム地区の民兵による攻撃の疑いをめぐって行動を呼びかけた.
Meanwhile, seven organizations have called for action over alleged attacks by militias in Jiribam district.
総理大臣は,ポピー栽培者に対する措置を講じた.
The Chief Minister promised to take action against poppy growers.