テイラー・スウィフトのファンたちは、インターネット上で販売されたコンサートをライブ配信しており、著作権対ファンの婚約に関する議論を燃やしている。 Taylor Swift fans are live-streaming her sold-out concerts online, sparking debates over copyright versus fan engagement.
テイラー・スウィフトの販売されたエラス・ツアーコンサートは、タイクやインスタグラムなどのプラットフォームでファンがライブ配信しており、参加者が参加できない人のためのコミュニティを作っています。 Taylor Swift's sold-out Eras Tour concerts are being live-streamed by fans on platforms like TikTok and Instagram, creating a community for those unable to attend. この慣習は著作権法に関する議論を巻き起こし,ファンとの契約と知的財産保護の均衡を図るようになった. This practice has sparked debates about copyright law and balancing fan engagement with intellectual property protection. テス・ボーンのような ストリーマーが 毎晩何千人に放送していますが プラットフォームはレコードレーベルの要請で 時々 許可されていないストリームを 停止しています Streamers, like Tess Bohne, broadcast to thousands nightly, though platforms occasionally shut down these unauthorized streams at record labels' request.