ユーロ圏民間事業活動は1月以降、最少点に達し、経済の衰退に対する懸念が高まっている。 Eurozone private sector activity hits lowest point since January, raising concerns over economic decline.
ユーロ圏の民間部門活動は11月に開始し,合成出力インデックスは1月以降,48.1に減少した. The Eurozone's private sector activity contracted in November, with the composite output index falling to 48.1, its lowest since January. その 報告 に よる と , サービス 業 も 製造 業 も 減少 し て おり , 10 か月 で 初めて サービス が 供給 さ れる よう に なり まし た。 Both services and manufacturing sectors reported declines, with services contracting for the first time in ten months. ビジネス 上 の 信頼 感 は 急激 に 低下 し , 会社 は 4 か月 目 に 仕事 を 減らす よう に なり まし た。 Business confidence dropped sharply, and companies reduced employment for the fourth consecutive month. 入力コストは3ヶ月の高値に上昇した. Input costs rose to a three-month high. フランス と ドイツ は , ユーロ 経済 の 中 で 最大 の 国 で , 特に 激しい 収縮 を 経験 し まし た。 France and Germany, the largest Eurozone economies, experienced particularly sharp contractions. このデータは、欧州中央銀行が12月にさらに金利を削減する可能性があることを示唆している。 The data suggests the European Central Bank may cut interest rates further in December.