日本の中核インフレ率が2.3%に低下し,政府補助金にかかわらず食糧価格が上昇した. Japan's core inflation rate slowed to 2.3%, with food prices rising despite government subsidies.
日本の中核インフレ率は,新鮮食品を除くと,年度2.3%の減退率が10月から2.3パーセントに低下し,二月連続の脱退率を表明している. Japan's core inflation rate, excluding fresh food, slowed to 2.3% year-over-year in October, marking a second consecutive month of deceleration. この 減少 の 一因 は , エネルギー 費 の 削減 に 貢献 し た 政府 の 補助 金 に あり ます。 This decline is partly due to government subsidies that have helped reduce energy costs. 遅滞にかかわらず,インフレは,日本銀行の2%の目標を上回るままである. Despite the slowdown, inflation remains above the Bank of Japan's 2% target. 食品 , 特に 米 や チョコレート の 価格 は 著しく 上昇 し , サービス 費 も 上昇 し まし た。 Food prices, particularly rice and chocolate, saw significant increases, while service prices also rose. 経済学者は,インフレと経済が予想通り成長し続けるなら,BOJの12月の会合で利上げの可能性を予測しています. Economists predict a possible rate hike at the BOJ's December meeting if inflation and the economy continue to grow as expected.