ニュージーランド の 7 人 に 1 人 は 金銭 的 な 虐待 に 遭い , 唱道 者 たち は 法的 な 認可 と 保護 を 求め て い ます。 Financial abuse impacts one in seven New Zealanders, with advocates pushing for legal recognition and protection.
経済 的 な 家庭 内 暴力 は ニュージーランド の 7 人 に 一 人 に 影響 を 与え , 金融 情報 を 隠し たり , クレジット の スコア を 傷つけ たり する よう な 戦術 が 用い られ て い ます。 Financial family violence affects one in seven New Zealanders, involving tactics like hiding financial information and damaging credit scores. )の発生に係るにもかかわらず,ニュージーランドの法律では被害者の保護に追いついていないが,長期にわたる財政的・精神的な結果に直面している. Despite the prevalence, New Zealand's laws have not caught up to protect victims, who face long-term financial and emotional consequences. 政治 家 たち は 政府 に 対し , 経済 的 虐待 を 一 種 の 暴力 行為 と し て 認める よう 家族 暴力 法 を 更新 する よう 勧め て い ます。 Advocates urge the government to update the Family Violence Act to recognize economic abuse as a distinct form of violence.