新しい 法律 は 企業 に , 経済 的 に 安定 し て いる よう に する ため に 必要 不可欠 な 物品 の ため に 現金 を 受け取る よう 命じ て い ます。 New law mandates businesses accept cash for essential items to ensure financial inclusivity.
新しい 法律 は 企業 に , 必要 不可欠 な 物品 の ため に 現金 を 受け取る こと を 要求 し て おり , すべて の 客 が デジタル 的 な 支払い 方法 に は かかわり なく , 必要 な 物 を 購入 できる よう に し て い ます。 A new law requires businesses to accept cash for essential items, ensuring that all customers, regardless of their access to digital payment methods, can purchase necessities. この動きは,金融不確定性を支援することと,現金取引を好み、又は信託する者の受け入れを目的とする. This move aims to support financial inclusivity and accommodate those who prefer or rely on cash transactions.