ニュー ・ FDA の 規則 は , 簡単 な 言葉 を 使い , 気 を 散らす もの を 減らす こと に よっ て , テレビ や ラジオ の 広告 の 中 で 麻薬 の 危険 性 を はっきり さ せる こと を 目的 と し て い ます。 New FDA rules aim to clarify drug risks in TV and radio ads, using simpler language and reducing distractions.
米国 食品 医薬 品 局 ( FDA ) は , 危険 情報 を より 明確 かつ 直接 的 に する こと を 目的 と し て , テレビ や ラジオ の 麻薬 広告 の ため の 新しい 規則 を 発表 し まし た。 The U.S. Food and Drug Administration (FDA) has released new rules for TV and radio drug advertisements, aiming to make risk information clearer and more direct. 15 年 以上 に わたっ て 開発 さ れ た ガイドライン は , 11 月 20 日 に 実施 さ れ ます。 The guidelines, developed over 15 years, will take effect on November 20. 薬剤製造業者には 医学用語や 視覚的影響や 音響効果のない シンプルな言語を 使うよう求められます They require drugmakers to use simple language without medical jargon, distracting visuals, or audio effects. 専門 家 の 中 に は , 透明性 が 増す こと を 称賛 し て いる もの の , 会社 は 依然 と し て 危険 を 減らす 方法 を 見つける か も しれ ない と 心配 する 人 も い ます。 While praised for increasing transparency, some experts worry that companies might still find ways to downplay risks. 加え て , 薬物 会社 が ソーシャル ・ メディア の 影響 を 受け ない 人 たち を 通し て 製品 を 促進 し て いる ため , FDA は 新た な 問題 に 直面 し て い ます。 Additionally, the FDA faces new challenges as drug companies increasingly promote their products through social media influencers with minimal oversight.