中国は香港とマカオ旅行者が多い2つのグンダン港で国境検定を実施する。
China launches express border checks in two Guangdong ports for frequent Hong Kong and Macao travelers.
11月20日閲覧. ^ 中国,広東県の2つの港が,本土,香港,マカオ島間を頻繁に旅する旅行者のために国境検定を実施する.
Starting November 20, two ports in Guangdong Province, China, will pilot express border inspection channels for frequent travelers between the mainland, Hong Kong, and Macao.
14 歳 以上 の 人 が 顔 や 指紋 の データ を 集める の を 許す なら , 旅行 資料 を 提供 する 必要 は なくなり ます。
Eligible travelers aged 14 and above will no longer need to present travel documents if they allow facial and fingerprint data to be collected.
この取り組みは,旅行者の経験を改善し,地域経済の統合を促進することを目的としている.
The initiative aims to improve traveler experiences and boost regional economic integration.