日本は,危険と遅延に関する委員会の懸念にもかかわらず,死刑を廃止しない. Japan will not abolish the death penalty, despite a panel's concerns over risks and delays.
審査委員会の要請にもかかわらず,日本政府は死刑を廃止しない. Despite a panel's call for review, Japan's government will not abolish the death penalty. 法律の専門家を含むパネルは 誤った有罪判決の危険性と 間違いを修正する長い時間を強調し 問題を解決するまで 停止することを提案しました The panel, including legal experts, highlighted risks of wrongful convictions and the long time to correct mistakes, suggesting a suspension until issues are addressed. 政府は,80パーセント以上の承認を表明した 世論調査により,重大犯罪に対する資本罰が必要とされる. The government maintains capital punishment is necessary for severe crimes, supported by public opinion polls showing over 80% approval. 世界では70%以上の国が死刑を廃止しているため,日本が死刑を廃止するよう国際的圧力に直面しています. Japan faces international pressure to end executions, as over 70% of countries globally have abolished the death penalty.